brebis_blanche: (business)
Я живу возле метро Оболонь, а потому достаточно часто пью там кофе. С моей стороны кофейных точек четыре — две у одного входа в метро и две у второго.

"I Like Coffee" появилась первой, и ребята в нее всю душу вложили (сначала их было двое — парень и девушка, потом взяли третьего баристу). Мало того что готовят вкусный чай и кофе, так еще и подвозят свежие макаруны, организовали буккроссинг (сами регулярно ездят на Петровку за книжками!), продают уютные чашки и открытки, а интерьер их ларечка можно рассматривать часами. Многое им дарят благодарные клиенты — обычно статуэтки и мягкие игрушки сов. Я туда хожу регулярно и особенно люблю их фирменные кофейные коктейли.

Желтый вагончик с кофе материализовался вторым. Вместе с большой растяжкой "До нас вы пробовали кофе только на слух!", пришпиленной к забору. Я немного прифигела от такой агрессивности, но из любопытства зашла. Оказалось, не зря. Бариста Игорь очень крутой, может много интересного рассказать о кофе, а уж готовит его просто волшебно. Если я хочу качественный, не замутненный ничем эспрессо, латте или раф — всегда иду туда.

Третий ларечек приместился прямо через стенку с первым. Зашла я туда, когда первый оказался закрыт. Пока мне готовили латте, я услышала столько негатива на тему того, в какую жопу катится страна, что с нетерпением ждала, когда уже смогу оттуда свалить. Кстати, и кофе оказался отвратительный. Больше туда не заходила.

Ну а четвертый ларек принадлежит сети "Aroma Kava" — киевляне знают. Там неплохо, но я не настолько фанат, чтобы и у себя дома туда ходить. Обычно я ее выберу где-то в городе, когда не знаю поблизости проверенных ноунеймов.

Так что вот вам кейс о малом бизнесе и его клиентах. Морали не будет. А печально то, что, похоже, из-за слишком близкого соседства "Арома Кавы" закрылся желтый вагончик Игоря.
brebis_blanche: (tango)
Те самые марафонские Mi Sueno, которые я заказала в середине октября, вместе с остальными невезунчиками находятся в розыске. Посылка посредникам в Ростове-на-Дону так и не дошла (и вообще до России не доехала), и европейский поставщик ее сейчас ищет. Сказали, что если до середины января не найдут, то вернут деньги.

Думаю, шансы невелики, потому снова начинаю искать туфли для длительного танцевания. Именно босоножечного типа - не кроссовки (уже есть) и не а-ля мужские туфли со шнуровкой. Кто знает, в какую сторону копать?
brebis_blanche: (kawaii)
Я из тех невезучих товарищей, у которых близорукость наследственная, а зрение радостно начало падать уже после начальной школы. В свое время очень долго отказывалась от контактных линз и очков — надела линзы аж после четвертого курса, и то потому, что вдохновил пример сестры. А в очках себе не нравлюсь до сих пор. Но в отличие от нее у меня проблем с линзами никогда не было — надевать и снимать научилась быстро, никаких конъюктивитов и "синдрома сухого глаза", носи и радуйся. Правда, справедливости ради должна сказать, что даже дышащие линзы, которые теоретически можно не снимать неделю, я всегда снимаю на ночь.

Так вот, из 10 лет ношения я лет семь-восемь покупала Air Optix на месяц. Мне они всем нравились, даже когда жила в Страсбурге — нашла, где они продаются.

Последние месяцы что-то стало не хватать "резкости". Пошла проверила зрение — нет, последние лет пять никуда не падает. Ну ладно, думаю, может, спазм от зрительной нагрузки, со временем восстановится. Но те линзы, что надела в начале октября, как-то совсем из рук вон. И та же недостаточная резкость, и просто пелена перед глазами, и даже головные боли. Про вечернее падение зрения и тормознутость аккомодации я уж и не вспоминаю. В панике начала искать хорошего офтальмолога, а тем временем месяц заканчивался, надо было купить новые линзы. И как раз Air Optix с нужным мне количеством диоптрий не оказалось. Купила Biofinity (с теми же диоптриями) — и в прямом смысле взглянула на мир новыми глазами. Даже с непривычки немного слишком четко кажется, потому что последние несколько месяцев было слегка расплывчато. В общем, вздохнула с облегчением.

Френды, а вот кто носит линзы — какие у вас? Натыкались на такую же засаду от Air Optix? У меня в самом начале такое же было с Bausch & Lomb, например. А один раз от такого "помутнения" даже помогло поменять раствор, но здесь явно дело в линзах. 
brebis_blanche: (keys)
Здесь должен был быть длинный пост о развесистой клюкве и нечеловеческой наглости.
Но не будет, потому что черный пиар тоже нужно заслужить.
А мы просто будем делать дальше свое дело.
brebis_blanche: (brebis_blanche)
Не в первый раз замечаю, что от ощущения полной задолбанности спасает не только небольшой перерыв в работе, хотя бы устной (чтобы из дому не выходить), а и употребление освободившегося времени для домашних дел. Да, именно убрать-постирать-погладить-домашней еды приготовить (я научилась печь печенье!). Старею, наверное, но после этого ощущаю себя совсем другим человеком.

Некоторые считают меня гуру тайм-менеджмента, а меж тем до меня совсем недавно дошло, что планы на день нужно писать за вечер до. Чтобы не тратить драгоценное время утром, пока ты еще свеженький, на рытье в One Note (что там у меня было на неделю?) и перенесение нужного в ежедневник. Само собой, что скорее всего на следующий день планы придется немного подкорректировать, но это в любом случае быстрее.

Сейчас у меня пошел этап работы над иностранными языками. Бубнить подкасты ВВС4 продолжаю, и когда перевожу на английский, замечаю, что ЭТО РЕАЛЬНО РАБОТАЕТ. И фразы более элегантные строятся, и произношение ближе к хорошему нормированному британскому. Планирую продолжать в этом духе до конца года. Естественно, в те дни, когда и так работаю горлом на устных переводах, то учебным шушотажем не занимаюсь.

Поняла, что надо хоть как-то поддерживать французский (сейчас с ним работы совсем нет), три дня читала блог о европейской политике Coulisse de Bruxelles, рекомендованный тем самым подкастом от переводчиков Еврокомиссии, о котором я в январе писала, но чуть не сдохла от тоски. Мне бы почитать, а лучше посмотреть что-то поживее. Об ARTE со времен Страсбурга в курсе, но доступ из Украины к видео на их сайте очень уж порезанный, а на Ютуб они выкладывают явно не лучшее из имеющегося. Спасибо [livejournal.com profile] maryxmas, заныкала себе несколько французских сериалов. Если ничего не найду или уважаемая публика не посоветует, буду их смотреть.

Испанский у меня на этапе зубрежки грамматики, и я уже почти приблизилась к трети книги, а это значит, что таки нужно начинать что-то смотреть. Вот здесь я полной растерянности, может все та же уважаемая публика что подскажет.

Самое смешное, что польский я учить не собиралась, но благодаря [livejournal.com profile] polosot уже коллективно с ним почти досмотрела первый сезон сериала Dziewczyny ze Lwowa, прокачала языковую интуицию и параллельно записалась на какие-то уроки польского по мейлу. Уроки такоооое — например, нигде не упоминается о фиксированном ударении на предпоследний слог, а также стыдливым молчанием обходят наличие носовых гласных. I mean, seriously? То есть, конечно, naprawdę? Но польский у меня в фоновом режиме пока.

А у вас как весна началась?
brebis_blanche: (tango)
Вместо эпиграфа — вчерашний кусочек разговора в женской гримерке на концерте Cantabile Orchestra.

А: Я не хотіла б бути серйозною концертуючою солісткою. Це дуже важко, і взагалі в таких людей немає дитинства.
М: Ти так кажеш, ніби воно в нас дуже було.

В общем, пока в Киеве все вежливо отворачивались, "нет-сударь-только-после-вас", прикрывались громкими фразами аки фиговым листочком, моя родная Полтава выдала — взяла и замутила всеукраинский танго-чемпионат. Теперь говна бурлят по всей стране и не только.

Да, танцуют коряво, да, это не уровень вообще. Но меня как человека без детства (ТМ) и шатающуюся по конкурсам с пятилетнего возраста больше насторожил бы тот факт, что в одной категории чемпионата участвует сын судьи, а в другой — ее муж. А то, что они заняли призовые места, нужно уточнять? Это киевская преподавательница, между прочим. И не надо вот это вот про "показать настоящее танго", чай, и в других областях такая формулировочка в ходу. А по этому поводу высказался только один человек, и то к украинскому танго не имеющий никакого отношения. Делаем выводы, о высоколобые и благонравные. Избирательный же у вас баттхёрт.
brebis_blanche: (elven)
После перевода бесчисленных тренингов в очередной раз убеждаюсь, что в каждой группе обязательно будет кто-то, кто никак не заткнется, и кто-то, кто ни разу не раскроет рта. Это сказала Меган, а я про себя подумала, что есть и еще одна категория: человек, настолько погруженный в собственные идеи и представления "как надо", что к нему не достучишься даже отбойным молотком.

Тем не менее, благодаря этому креативному тренингу я открыла идеальное для себя Интернет-радио с классной и незаезженной музыкой. Прошу любить и жаловать - Радіо Сковорода.

Заниматься вокалом мне опять некогда, да и не разрешаю я себе после активной "работы горлом", но та самая январская неделя дома и занятия каждый день подтвердили, что регулярность таки приводит к каким-то результатам (неожиданный вывод). Так что вернусь обязательно.

[livejournal.com profile] polosot наконец сгрузил мне книгу по обработке цифровой фотографии. Пока с опаской поглядываю на этот кирпич, но думаю проникаться. Не исключаю, что в итоге то, что представлялось оргазмом, окажется астмой, но что ж поделать.

Читаю, радуюсь, жду весну. Не переключайтесь.

brebis_blanche: (ISFJ-2)
Завтра заканчиваю свое задание во Львове и гружусь в поезд, в пятницу утром вывожу ветеринаров в Белую Церковь, еще через двое суток вылетаю в Одессу. Перевод про креативную экономику отлично сочетается с книжкой про взлеты и падения Амазона перед сном. Обычно я зимой так активно не разъезжаю, но пока что 2016-й обещает быть не менее забойным в плане работы, чем 2015-й. Поглядим.

Тем временем смотрю курс The Art of Photography и примеряю услышанное к любимому трэвел-жанру. Впрочем, пока больших путешествий не предвидится. Ну да зато я наконец закончила восьмую фотокнигу о странствиях и сдала ее в печать; когда окончательно вернусь в Киев, тогда и она туда же доберется.

Меня взяли на июльский танго-марафон в Будапешт, но ехать как-то не хочется. Отзывы о венгерском танго весьма противоречивы, да и хотелось бы в место поинтереснее. Меж тем, новые танго-туфли хотеть не перестаю.
brebis_blanche: (kawaii)
Я ухитрилась подхватить странный вирус, который не дает никаких симптомов на ухо-горло-нос, а только температуру в районе 37 и чумную голову.
Пришлось все амбициозные планы отменить и остаться дома.

И если честно, мне понравилось.
Сидеть дома, жевать мандарины и привозимую еду на вынос, читать, спать, смотреть 9-й сезон "Доктора Кто" и - самое главное - переводить к нему рождественский эпизод! Тем более что в нем есть Ривер (это не закрытая информация, так что имею право. Но что я еще знаю, охохо!)

Так вот, Мироздание, я все поняла. В наступающем году я постараюсь чаще вот так притормаживать на поворотах и оставаться безвылазно дома. Здоровой :-)
brebis_blanche: (lara_croft)
Моя Нина когда-то встречалась и жила с товарищем, основной деятельностью которого была продажа всякого барахла, как-то китайских чайников, шлепанцев и прочего. Однажды ему на голову свалилась огромная партия солнцезащитных очков, и он весь вечер просидел в ресторане, обрабатывая клиента и пытаясь ему всучить товар. Домой пришел поздно, порядочно под градусом, рухнул на диван и выдохнул: "Ich hab' alles verkauft!" — то бишь, я всё продал. И сейчас мне хочется повторить за Фредериком ровно ту самую фразу.

Я вернулась из Швейцарии вечером 8-го сентября, и часики начали тикать. За 30 дней я успела получить десятилетнюю американскую визу и годичный шенген, поднять на уши ЖЕК по поводу протекающей крыши (а то у меня потолок в ванной мокнет), решить с соседями диспут по поводу кладовки на внешнем балконе (жадность наказуема), успешно прошла тестовый синхрон и была принята в одно очень крутое переводческое агентство, прочитала три доклада о переводе, съездила на репетицию во Львов, отыграла с кантабилевцами два концерта — во Львове и в Киеве (причем на втором концерте была на 80% новая программа), съездила домой в Полтаву и поздравила папу с днем рождения, придумала, как дальше совершенствовать свой английский, и приняла еще одно важное решение, о котором говорить пока рано.

Ну а про то, что в это время я на фоне провернула кучу письменных и устных переводов, можно просто не вспоминать. Под конец организм заявил: "Да ты упоротая, штоле?" и подхватил кишечный вирус. Но даже сейчас, попивая бульончики с активированным углем вприкуску, я бесконечно довольна. Начало осени однозначно задалось. Да, без танго. Да, почти без спорта. Ну ничего, на милонгу я пойду завтра, а спортом, может, займусь даже сегодня. Всем хорошей осени!
brebis_blanche: (ISFJ)
На самом деле не такой секретный и годится для всех профессий, но вижу, что коллеги им часто пренебрегают. А потом жалуются, что сидят без работы.

Уилсоновская синхрония мироздания в действии: буквально несколько дней назад обсуждала это с [livejournal.com profile] polosot, а тут и [livejournal.com profile] p_a_r_a_g_o_n написала. Так вот, этот ингредиент — отношение к собственно работе и заказчику. Если у кого-то из коллег написанное ниже вызовет баттхерт, заранее извините.

Я искренне не понимаю тех, кто считает, что хорошие навыки перевода (и то не всегда они в наличии) дают им привилегию быть буками и/или скандалистами. Сколько раз уже слышала от заказчиков: "он(а) такой хороший переводчик, своеобразный, конечно, человек, но такой специалист!" Простите, нафейхоа носиться со своим своеобразием и погружать клиента в богатый внутренний мир, чтобы он помнил, что звонить вам положено только в определенные фазы луны, а деловых костюмов на переговоры вы не носите из принципа. Да даже в самом начале сотрудничества — у многих пунктик не отвечать на звонки с незнакомых номеров (?!), емейлы удостаивать ответом этак недельки через две в лучшем случае, а для Фейсбука придумать себе хитроподвывернутый псевдоним, чтоб уж точно никто не нашел. Нормальным среди таких товарищей считается на предложенный заказ взрываться тирадами вроде "Да что вы себе такое позволяете, я ЭТОГО переводить не буду!" вместо вежливого отказа, да и вообще невозможность адекватно общаться с заказчиком и поддерживать мало-мальский small talk. Правильно, зачем — это все равно человеческий аналог банкомата, а у меня каждое слово денег стоит и все равно я намного умнее этих презренных бизнесменов. Про то, как подставляют коллег-синхронистов, паникуя и "переводя микрофон", чтобы коллега поработал (а потом ничтоже сумняшеся забирают себе причитающуюся половину гонорара) или жадничают, гоня письменную халтуру по стотыщмильонов слов в день, только чтобы ни с кем делиться, даже писать противно. Я тоже делегировать письменные переводы не люблю, например, но тогда уж или возьму меньше, или отклоню заказ. Ну или, сцепив зубы, делегирую, за 10 лет в профессии все-таки обзавелась несколькими железобетонно верными коллегами. Которые имеют представление о деловой этике, ага. Поймите, отрасль у нас маленькая, и об этом вашем неадекватстве наверняка знает добрая половина коллег. Да и среди заказчиков сарафанное радио работает.

В общем, нефиг строить из себя представителей чрезмерно творческих профессий. Впрочем, и в творческих профессиях организованность и нормальное отношение на вес золота.

Да, если что, то я считаю, что таскать чемоданы, варить кофе и бронировать авиабилеты клиенту переводчик не должен, и сама этого делать никогда не буду. Но common courtesy никто не отменял, хоть социофобия сейчас и в моде.

Где-то так, всем спасибо, пошла переводить дальше.
brebis_blanche: (ISFJ-2)
Тут вот [livejournal.com profile] rotten_buddha пишет о СФА и "ты просто ленишься". Я как-то сразу зацепилась за эту фразу и вспомнила одну историю времен мезозоя.

В подростковом возрасте я была пухлой и нескладной; решив, что мне это поможет, записалась на аэробику, которая открылась у нас неподалеку от школы. Сначала ходила более-менее регулярно, потом закрутило всякое, и в один прекрасный день, явившись пред светлы очи Анны Арсентьевны, выслушала тираду минут на десять о том, что я в апреле дохаживаю абонемент, купленный в январе, что не умею себя организовать и наверняка уроки делаю в последний момент, потому что то в окно втыкаю, то телек смотрю. В 14 лет я еще боялась ставить взрослых на место, потому промолчала, вместо того чтобы сказать, что у меня подготовка к FLEX, олимпиады и вообще по вечерам не до аэробики. Но что винить тренера — ведь в ее картине мира те, кто выхаживает абонемент на 8 занятий за четыре месяца, просто законченные лентяйки и не могут заставить себя поднять задницу и дотащиться на тренировку.

В действительности все не так, как на самом деле. Не завидуйте тем, кто пишет в Фейсбучике, что на тренинг сбегал, новую кофейню посетил, день поволонтерил в приюте животных, а между делом марафон пробежал и чизкейк испек. Скорее всего они просто могут позволить себе не работать и не заниматься тем, что нудные тетки вроде меня называют профессиональным ростом. И это не плохо и не хорошо, это их выбор.

И я не успеваю всего. Редко доходят руки до уборки (хорошо хоть квартира маленькая, и когда они таки до нее доходят, я справляюсь за полтора часа), могу неделями не готовить, мировые премьеры смотрю через полгода после выхода (и то мало что), не веду дискуссий в интернетах о политике и прочем. У меня очень ограниченная социальная жизнь, а спортзал в приоритеты я пока вывожу нерегулярно, но работаю над этим. Зато никогда не бывает так, что я не успеваю чего-то важного, потому что была занята второстепенным. Я знаю, что многие не могут отказаться от всего того, что я перечислила выше, и это их право. Но для меня та внутренняя и внешняя свобода, которой я достигла, намного дороже. Кто-то сейчас хмыкнет: да какая свобода, ей даже "Игру престолов" влом посмотреть. Но ведь один неглупый дядька сказал, что свобода — это осознанная необходимость. И для меня в нее не входят приготовленные собственноручно за полдня у плиты домашние разносолы, изнывание рядом с ненужными людьми и выполнение каких-то мутных заданий, которые общество считает обязательными. 
brebis_blanche: (gaze)
За окном вовсю гуляет ветер и громыхает железным карнизом.
Как всегда в апреле у меня неприличное количество работы.

Никогда, никогда, никогда не берите работу по наводке плохих переводчиков. Сюда же стоит отнести и тех, кто берет за свои услуги слишком мало; часто эти категории совпадают. В лучшем случае заказ просто сорвется; в худшем будете работать себе в ущерб, а потом еще и выклянчивать оплату за свой труд.

Позавчера синхронила в одном вузе. Застрявшие в позапрошлом веке преподы, студенты, согнанные на абсолютно неинтересное для них мероприятие как стадо баранов.... Аж передернуло. Как хорошо, что я уже не в этой системе.

Хочется все бросить и сесть ковыряться в норвежских фотографиях. Но нельзя — дедлайны, NDA, просмотровки и SRT-файлы.
brebis_blanche: (lara_croft)
Я, конечно, тренировалась с перерывами (иногда по месяцу-два), да и, возможно, не особо способна к этому — но у меня на то, чтобы начать получать удовольствие от бега, комфортно бежать эти "детские" 5 км, ушел год.
ГОД.
Так что, дамы, с двух пробежек ничего не будет. С двадцати двух тоже.
brebis_blanche: (ISFJ-2)
Пока все раскрашивают "Чарівний сад", учатся играть на барабанах, пафосно рассуждают о классической музыке (нифига в ней не понимая, естественно) в хипстерских кофейнях, играют в психологические игры и... чем там еще положено заниматься продвинутой творческой молодежи, я сижу в воскресенье перед компом и перевожу.

И мне хорошо.
brebis_blanche: (gaze)
... которым по жизни никогда не надо было особо напрягаться. Знаете, это когда в детстве ни в чем не отказывали, в университет устроили, а после него работать особо не надо, потому что родители сдают трехкомнатную квартиру на Печерске. Можно разве что иногда брать какие-нибудь креативные подработки, а в остальное время заниматься парой-тройкой хобби, не особо переживая по поводу их затратности.

Причем не всегда эти люди — избалованные, ничего по жизни не умеющие инфантилы. Что-то они умеют, что-то умеют даже хорошо. Зато в довесок к профессиональным качествам у них есть потрясающая легкость и беззаботность. Человек беззастенчиво наслаждается жизнью и даже не смотрит на нас, задолбанных, снисходительно.

Я беззаботной бабочкой никогда в жизни не была. В школе училась, чтоб вырваться из своего провинциального города куда подальше; в университете училась и очень рано начала работать. Фактически, в "золотые студенческие годы" кроме учебы и работы вспоминается только "Что? Где? Когда?" (и сейчас я думаю, что лучше бы в хор петь пошла, мне бы это в жизни больше пригодилось). И лишь после получения диплома — т.е. в 22 года — у меня наконец появилось хоть какое-то свободное время. Именно тогда я наконец засела за гитару, пошла заниматься вокалом, помыкалась по паре-тройке музколлективов, прежде чем попала в Cantabile Orchestra, ну а танго пришло в мою жизнь еще позже.

Без сомнения, я все это успеваю в нагрузку к работе потому, что научилась пахать с детства. Но все же иногда хочется побольше легкости и невесомости, только вот их у меня никогда не будет.

Эх. Пошла я на растяжку.
brebis_blanche: (tango)
... а кроме восторженных ути-пуси отзывов начали появляться недовольные.

На английском, от турков. Жалобы на заносчивость и негостеприимность организаторов. Что неудивительно, ведь за все дни, что я там была, Котельницкая не удосужилась мне даже кивнуть. А еще писали, что девчонки танцуют только со своими знакомыми — и это тоже правда, любительниц нового-неизведанного вроде меня в наших пенатах мало, все остальные боятся уронить корону.

С учетом того, что на Ремолино я езжу и ради хорошей выборки турецких партнеров в том числе, причин ехать в следующий раз становится все меньше.
brebis_blanche: (microphone)
Пока все кому не лень критикуют перевод инаугурационной речи Порошенко с украинского на русский и видят в плохом переводе происки врагов, я соглашусь с коллегой Игорем Дубинским. Думаю, здесь черной кошки в темной комнате скорее нет, чем есть.

Коллеги, боюсь, некоторые из вас пали жертвами профессиональной деформации: из того, что сами вы переводите неплохо, не следует, что так же работают остальные.

А насколько я могу судить, совершенно обычный, средний уровень; в тех немногих случаях, когда я сам слушал синхронный перевод, он был именно таким. Слушатели, с которыми я разговаривал на разных конференциях, почти все уверены, что только таким он и бывает (другого не слышали). Знакомство с нормальным синхронным переводом для них – культурный шок.

Откровение Старджона: 90 % чего угодно – барахло.

Формула Наполеона: Не ищите злой умысел там, где все можно объяснить глупостью.


А [livejournal.com profile] skylump добавил, что перевод на итальянский был еще хуже - неужели и здесь мафия наступает? :-)
brebis_blanche: (tango)
Если месяц не ходить на танго-уроки, а вместо них 3-4 раза в неделю в спортзале заниматься пилатесом, растяжкой и босу-спайном (плюс потеть на беговой дорожке), то на милонге можно с приятным удивлением обнаружить, что и спина стала ровнее, и баланс намного лучше, и ноги ловчее.

Вдохновляет!

Profile

brebis_blanche: (Default)
brebis_blanche

December 2016

S M T W T F S
    123
45 6 7 8910
111213 14 15 16 17
18 192021 222324
25 26 2728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 10:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios