Ulysses

May. 5th, 2016 07:43 pm
brebis_blanche: (tea_and_books)
... Come, my friends,
'T is not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho' much is taken, much abides; and tho'
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

(Alfred Lord Tennyson)

P.S. Вот откуда название романа Хайнлайна.

P.P.S. И вот откуда "бороться и искать, найти и не сдаваться".
brebis_blanche: (tango)
Вместо эпиграфа — вчерашний кусочек разговора в женской гримерке на концерте Cantabile Orchestra.

А: Я не хотіла б бути серйозною концертуючою солісткою. Це дуже важко, і взагалі в таких людей немає дитинства.
М: Ти так кажеш, ніби воно в нас дуже було.

В общем, пока в Киеве все вежливо отворачивались, "нет-сударь-только-после-вас", прикрывались громкими фразами аки фиговым листочком, моя родная Полтава выдала — взяла и замутила всеукраинский танго-чемпионат. Теперь говна бурлят по всей стране и не только.

Да, танцуют коряво, да, это не уровень вообще. Но меня как человека без детства (ТМ) и шатающуюся по конкурсам с пятилетнего возраста больше насторожил бы тот факт, что в одной категории чемпионата участвует сын судьи, а в другой — ее муж. А то, что они заняли призовые места, нужно уточнять? Это киевская преподавательница, между прочим. И не надо вот это вот про "показать настоящее танго", чай, и в других областях такая формулировочка в ходу. А по этому поводу высказался только один человек, и то к украинскому танго не имеющий никакого отношения. Делаем выводы, о высоколобые и благонравные. Избирательный же у вас баттхёрт.
brebis_blanche: (ISFJ-2)
Затерла только имя собеседника, орфография и пунктуация сохранены:

мда )
А еще, я не знаю ни одного синхрониста в Киеве младше 30 лет. Что, для йуных выпускников профессия уже не существует, а я и не в курсе? :-) Или это как с режиссурой, сначала надо накопить жизненный опыт?
brebis_blanche: (tango)
- здравствуйте. Меня интересует танго с нуля, я никогда не танцевал
- здравствуйте. Вы по адресу, 50 грн занятие
- вы не поняли, я хочу быть преподавателем
- ок, 60 грн

(с) анекдот авторства [livejournal.com profile] polosot

На презентации танго-школ Киева весь танцпол забит преподавателями, да вот только воз и ныне там.

Есличо, это не приступ дартаньянства и белого пальто, мне тоже есть над чем работать, но вообще не хочется ни к кому ходить на уроки.
brebis_blanche: (microphone)
У нас снова получилось.

День растягивается до бесконечности, а фестиваль схлопывается в секунду. Еще один мастер-класс, еще одно интервью, еще одна пресс-конференция. Перевод на Потемкинской для 15 тысяч зрителей. Пыльный запах закулисья, аргентинский режиссер получает приз и берет меня за руку, а в глазах у него плещется счастье.

Успеваю посмотреть всего лишь один фильм из обеих конкурсных программ, а он возьми да и выиграй. В обеих. Что вполне предсказуемо, если вашей покорной кино резко не нравится.

Тьерри Фремо - будто два разных человека. В амплуа директора Каннского фестиваля гламурен и пафосен, на все вопросы отвечает излишне обтекаемо, порой до карикатурности, а когда показывает короткометражки братьев Люмьер - совсем другой, увлеченный и будто помолодевший лет на 10. Оказывается, кроме всемирно известного "Прибытия поезда" существует еще около 1500 фильмов. Когда смотришь 50-секундные ролики из Парижа, Лондона, Москвы, Нью-Йорка начала двадцатого века - рвет крышу не по-детски.

Джим Шеридан похож на лепрекона, такой же коренастый, краснолицый и голубоглазый, и наверняка был бы рыжим, если бы мог позволить себе не седеть. Радуюсь, что осилила весь "The Fall" в оригинале и без субтитров, хотя бы натренировала себя на ирландский акцент.

Даррен Аронофски не забывает напомнить, что бабушка у него из Одессы; размахивая Золотым Дюком, заявляет, что теперь имеет право на бесплатные драники в нью-йоркском Ист-Виллидже, и раз ему уже дали приз за вклад в киноискусство, то можно уже выходить на пенсию и ближайшие лет 40 устраивать пляжные вечеринки.

ОМКФ - это когда не успеваешь сходить на море, живешь в хостеле, который зимой превращается в ночной клуб и пьешь там утренний зеленый чай за огромной барной стойкой, лезешь по пожарной лестнице кинотеатра "Родина" на каблуках, потому что Юра показывает тебе котят, родившихся в ночь перед фестивалем, идешь поглощать бургеры в "Купер" и обсуждать с Антоном всякое разное переводческое.

И любимое окончание фестиваля, когда нет сил и желания ехать праздновать в клуб, на подкашивающихся ногах выходишь в фуршетную толпу, пьешь шампанское, смотришь на огни, вбираешь в себя вот это снова-получилось и, как Золушка, сбегаешь до полуночи, не остаешься на следующий день, чтобы не видеть, как снимают декорации и разбирают красную дорожку, чтобы вернуться уже через год, когда все повторится, только по-новому...
brebis_blanche: (tea_and_books)
И еще --

Бел Кауфман «Вверх по лестнице, ведущей вниз»

рецензия )
brebis_blanche: (keys)
Уже третий раз играли "Властелина Колец" в Киеве.

На сей раз в "Киевской Руси". И думалось — там же такой огромный зал, 1200 мест, надо будет если что зрителей пересадить поближе, чтоб не было пустоты... Ага. Заполняемость на глаз оказалась где-то 80%, а это значит, что пришло человек 850-900 точно. Обалдеть. Откуда все эти люди?!

Звук мечей я извлекала из пустой бочки из-под разливного "Черниговского Светлого", барабанной палочкой. Пруфпик:

7hbFJokqvLI

Как только на видео показали поцелуй Сэма и Рози на свадьбе, зал тут же начал хлопать :-)

И опять разрыдалась на "Into the West", ну что ты будешь делать. Don't say we have come now to the end...
brebis_blanche: (tango)
You dance well because you listen. Because it is your job to listen and to interpret people.
-- A.L.
Каждый год в самую зимнюю распутицу, в конце февраля, мы с [livejournal.com profile] rotten_buddha ездим на Фростбайт. Как это было в прошлом году, можно прочитать тут.

В этот раз МАУ решил не отменять наш рейс, и мы как белые люди приехали к самому началу, поселившись все в том же хостеле. Справедливости ради надо сказать, что со светом в этот раз на всех локациях была беда-беда, и фотографировать было в разы тяжелее. Наверное, это чтобы больше танцевали :-)

Первая милонга в Hotel Presidentti была скорее раскачкой. Люди потихоньку прибывали, Антти отлично диджеил, после первых нескольких танд я даже вспомнила, как танцевать, увидела в толпе великолепного Энтони с прошлого года и не преминула его закабесеить, а потом замечательно развиртуалилась с [livejournal.com profile] den1703. В общем, радовали и старые знакомые, и новые открытия. Бонусом с вечера — чудесные ножки женской половины оргтандема, Кайсы Сааринен:

DSC_0018
и еще много всего )

True story

Feb. 8th, 2015 02:35 pm
brebis_blanche: (translation)
Когда стоишь за ужином, навострив утомленное за день ухо и тщательно запоминая особенно заморочный тост, чтобы во избежание международного скандала не перевести его слово в слово, к столу приближается человек с бутылкой: "Вам красного или белого?" Ты машешь ему: отойди, не сейчас! Он заходит с другой стороны, наклоняется и повторяет. Чувствуя, как уплывает конец анекдота, как на секунду снопом искр вспыхивает и гаснет десяток фамилий и должностей, как растворяется в воздухе цитата из "Детской болезни левизны в коммунизме", а ты не успеваешь подложить в колыбель Шекспира, машинально еще раз ныряешь в сторону, и тут он теряет терпение. С ненавистью, вплотную приблизив лицо и выплевывая каждое слово, в абсолютной тишине, наступившей для перевода, он произносит: "Сэр! Я говорю с вами. Извольте ответить, что будете пить".

- За что люблю свою работу, — покойно разглагольствовал Муравлеев, распивая на кухне у Иры чай, — никаких устойчивых связей, интриг, продвиженья по службе, нынче здесь, завтра там, дают бери, бьют беги, а при письменном переводе я многих из них никогда не увижу.
— Анна Мазурова, "Транскрипт"
За наводку на книгу спасибо [livejournal.com profile] peggotty.
brebis_blanche: (gaze)
В городе почти зима, колени мерзнут, а плечи обтянуты гипюром.
Странно думать, что вот эта женщина в темно-синем и другая, в розовом, которые стоят сейчас на сцене и закрывают поэтический фестиваль, когда-то драили блок в студенческом общежитии, напивались кагором за пять сорок и орали "Зимнюю вишню" Анжелики Варум.
А вот играет Revenko Band и живо напоминает о нежности и зеленом свитере много зим назад; а вот "Червоне Ма" играет самую настоящую нуэвщину на бандуре, виолончели, клавишах и бит-боксе, плачьте в углу от зависти, Готаны.
И, конечно же, встречи из прошлого.

- Ти одружилася?
- Ні. А ти?
- Теж ні. То тебе можна на побачення запрошувати?
- Ні.

В такие вечера хорошо возвращаться к себе в одинокую холостяцкую берлогу, включать какой-нибудь Cafe de Paris и задумчиво попивать коньяк из той самой деревянной рюмки, которая... ah, screw it, все равно сегодня вечер воспоминаний.
brebis_blanche: (tea_and_books)
Наконец дождалась в свободном доступе --

Капка Кассабова "Двенадцать минут любви"



рецензия )

I believe

Sep. 9th, 2014 03:07 pm
brebis_blanche: (tea_and_books)
I can believe things that are true and I can believe things that aren't true where nobody knows if they're true or not. I can believe in Santa Claus and the Easter Bunny and Marilyn Monroe and the Beatles and Elvis and Mister Ed. Listen - I believe that people are perfectible, that knowledge is infinite, that the world is run by secret banking cartels and is visited by aliens on a regular basis, nice ones that look like wrinkledy lemurs and bad ones who mutilate cattle and want our water and our women. I believe that the future sucks and I believe that the future rocks and I believe that one day White Buffalo Woman is going to come back and kick everyone's ass. I believe that all men are just overgrown boys with deep problems communicating and that the decline in good sex in America is coincident with the decline in drive-in movie theaters from state to state. I believe that all politicians are unprincipled crooks and I still believe that they are better than the alternative. I believe that California is going to sink into the sea when the big one comes, while Florida is going to dissolve into madness and alligators and toxic waste. I believe that antibacterial soap is destroying our resistance to dirt and disease so that one day we'll all be wiped out by the common cold like the Martians in "War of the Worlds". I believe that the greatest poets of the last century were Edith Sitwell and Don Marquis, that jade is dried dragon sperm, and that thousands of years ago in a former life I was a one-armed Siberian shaman. I believe that mankind's destiny lies in the stars. I believe that candy really did taste better when I was a kid, that it's aerodynamically impossible for a bumblebee to fly, that light is a wave and a particle, that there's a cat in a box somewhere who's alive and dead at the same time (although if they don't ever open the box to feed it it'll eventually just be two different kinds of dead), and that there are stars in the universe billions of years older than the universe itself. I believe in a personal god who cares about me and worries and oversees everything I do. I believe in an impersonal god who set the universe in motion and went off to hang with her girlfriends and doesn't even know that I'm alive. I believe in an empty and godless universe of causal chaos, background noise, and sheer blind luck. I believe that anyone who says that sex is overrated just hasn't done it properly. I believe that anyone who claims to know what's going on will lie about the little things too. I believe in absolute honesty and sensible social lies. I believe in a woman's right to choose, a baby's right to live, that while all human life is sacred there's nothing wrong with the death penalty if you can trust the legal system implicitly, and that no one but a moron would ever trust the legal system. I believe that life is a game, that life is a cruel joke, and that life is what happens when you're alive and that you might as well lie back and enjoy it.
-- Neil Gaiman, American Gods
brebis_blanche: (photo)
Стивен Фрирз потребовал, чтобы я все время ему переводила, так что вчера и сегодня была с ним :-)

Очень странно организован синхронный перевод для мастерклассов - нет двух каналов для русского и английского, между которыми могут переключаться переводчики в кабине. В итоге выступающему приходится снимать наушники, пока он отвечает на заданный вопрос, а то будет слышать в ушах бубнение на чужом языке. И надевать их, чтобы услышать перевод очередного вопроса с русского. И так полтора часа. Фрирза это здорово разозлило. Хотя бы подогнали наушники на одно ухо, что ли.

На показе немого кино ("Шантаж" Хичкока) поймала себя на мысли, что вместо того чтобы пялиться на экран, слушаю как играет оркестр. Что делать, всегда воспринимаю музыку самостоятельно, картинка для меня часто лишнее.

В очередной раз убеждаюсь, что профессиональных журналистов очень мало.
Профессиональных журналистов, хорошо владеющих английским - еще меньше.
Уровень остальных - интервью с председателем колхоза о планах на посевную.

Кое-что из интересного, что Фрирз выдал за эти два дня:

"Я никогда не встречал слабых женщин. И не встречал мужчины, который был бы сильнее женщины"

"Королеве недостает хорошего психиатра, потому что самоанализом в высшем обществе не занимаются"

"Я боюсь смотреть собственные фильмы"

"Мне недостает воображения представить актера в другой роли, после того как он у меня сыграл. Поэтому больше одного раза у меня никто не играет"

"Американские сериалы заполнили ту нишу, из которой ушел голливудский полный метр"

"Я не вижу разницы между съемкой на цифровую камеру и 35 мм пленку"

Сегодня вечером Питер Вебер, глава жюри, представлял на Ланжероновском спуске свой фильм "Девушка с жемчужной сережкой". Я его до того не смотрела (типичная для меня история), зато вот книгу читала. И в экранизации не разочаровалась.

А еще Вебер рассказал поучительную историю о том, как перед самой съемкой Скарлетт Йоханссон обсыпало прыщами, и пока ей срочно лечили лицо, пострадавший больше всего лоб во время съемок закрывали чепчиком. Поэтому в разных сценах он у нее завязан по-разному - по мере заживания граница ткани продвигалась все выше :-) А я-то думала, это только у меня перед ОМКФ обязательно какая-то гадость на лице вылезет.
brebis_blanche: (microphone)
Пока все кому не лень критикуют перевод инаугурационной речи Порошенко с украинского на русский и видят в плохом переводе происки врагов, я соглашусь с коллегой Игорем Дубинским. Думаю, здесь черной кошки в темной комнате скорее нет, чем есть.

Коллеги, боюсь, некоторые из вас пали жертвами профессиональной деформации: из того, что сами вы переводите неплохо, не следует, что так же работают остальные.

А насколько я могу судить, совершенно обычный, средний уровень; в тех немногих случаях, когда я сам слушал синхронный перевод, он был именно таким. Слушатели, с которыми я разговаривал на разных конференциях, почти все уверены, что только таким он и бывает (другого не слышали). Знакомство с нормальным синхронным переводом для них – культурный шок.

Откровение Старджона: 90 % чего угодно – барахло.

Формула Наполеона: Не ищите злой умысел там, где все можно объяснить глупостью.


А [livejournal.com profile] skylump добавил, что перевод на итальянский был еще хуже - неужели и здесь мафия наступает? :-)
brebis_blanche: (picasso)
Ну, "Гамлета" каждый культурный человек на постсоветском пространстве читал.
И смотрел. И конечно же, самый лучший Гамлет - Смоктуновский, так вам кто угодно скажет (и на пресс-конференции сегодня заявляли).
А я еще и из того поколения, которое английский учило не по "Гарри Поттеру", а по Шекспиру в том числе, по самым известным из него отрывкам. И первая книга, которую я прочитала полностью на английском в оригинале, была "Three Years to Play" - о том, как неизвестный мальчик из английской деревни, сынишка самой известной проститутки Шервудского леса, пробился актером в шекспировский "Глобус", еще когда сам Шекспир регулярно снабжал театр новым материалом.
И курсовую свою первую я по сонетам Шекспира писала.
И в Эльсиноре прошлой весной была.
Теперь вот кучу шекспировских пьес снабжаю украинскими субтитрами в рамках проекта "Британский театр в кино".
В общем, он для меня особенный, как ни крути.
А тут предложили субтитры к живому показу "Гамлета" повключать, от того самого "Глобуса"! Ну как же не согласиться?

о сегодняшнем )

UTIC 2014

May. 19th, 2014 12:13 pm
brebis_blanche: (translation)
Я условно выспалась, доделала срочный перевод и наконец могу поделиться впечатлениями :-)

Много букв прячу под кат.

узкоспециальное, ну вы поняли )
brebis_blanche: (tango)
Если вас в упор не узнают те, с кем доводилось танцевать - это Москва.
Если с вами здороваются все знакомые, но обнимаются только те, кто намерен потанцевать - это Питер.
Если с вами обнимаются непомнитекто и тут же зовут танцевать - это Стамбул.
Если с вами радушнее всего обнимаются те, кто с вами не танцует и не собирается - это Киев.
(с) Наталия Орлова
brebis_blanche: (dreamy_new_year)
Побил все рекорды даже для такого электровеника как я.

Разбудил меня звонок индуса из Нью-Дели, который договаривался со мной на устный перевод на следующую неделю и сокрушался, что так дорого. Предложила ему подумать и перезвонить через часик.

Тем временем вымыла голову, позавтракала и села делать остатки редактуры. Файлы досылали в последний момент, а Translation Workspace периодически ложился отдохнуть. Пока он лежал на ноутбуке, на стационарном компе доделывала остатки большого перевода. Хорошо хоть и там, и там одна и та же тематика, не приходилось особо переключать голову.

Почитала материалы к устному переводу на пятницу. Позвонила в банк.

Позвонил индус, сказал, что согласен на мои условия.

Позвонили из "АртХаусТрафика", сказали, что я им очень нужна сегодня на 7 часов вечера.

Записалась к парикмахеру на прическу к субботней милонге. Договорилась о вписке на следующей неделе.

К трем часам поехала забирать абонемент в спортзал. На обратном пути забежала в банк, успев до конца операционного дня.

Дома решила, что пора бы запоздало пообедать. И села доделывать заказ от московского агентства (тоже связанный с кинопоказом, а больше рассказать по соображениям конфиденциальности не могу). Доделать до конца не получилось, потому что опять дослали редактуру (хорошо, небольшую) со слезной просьбой закончить до шести вечера.

Навела на себя красоту и поехала в кинотеатр "Киев". Там премьеру "Далласского клуба покупателей" представлял не кто иной, как Джаред Лето, очень удачно оказавшийся в Киеве с концертом 30 Seconds to Mars. В жизни он выглядит еще круче, чем в записи, а еще ничего так жег во время представления:
- Эй, народ, она вообще меня правильно переводит, не перевирает? (в мою сторону) Вообще можешь и приукрасить кое-что, чтоб я поумнее казался.
- Свой "Оскар" я храню на кухне. Знаете, такое удобное место - зашел, ключи положил, "Оскар" поставил... С ним уже все мои коллеги перефоткались. Надо было и сюда привезти, чтоб и вы потусили с этим золотым чуваком.

Под конец Джаред сказал, что изо всех сил поддерживает Украину и то, как мы стремимся исполнить наши мечты.

И пруфпик:

1512678_10203315630117682_267767746_n

По дороге домой забрала из ремонта сапоги и купила какой-то еды. Доделала наконец последний висевший перевод.

Узнала, что 25 марта в кинотеатре "Киев" покажут шекспировский "Кориолан" с моими субтитрами (ни разу не реклама). Купила билеты на показ.

А теперь можно и на боковую :-) Завтра наконец день без письменных переводов.
brebis_blanche: (microphone)
Читаю ветку на ГП и то ухохатываюсь, то вздыхаю... Вот парочка цитат:

Меня очень раздражает, когда переводчик выслушав речь, сначала говорит : "ага", а потом приступает к переводу. Особенно раздражает, когда такое происходит перед большой аудиторией, когда у переводчика в руках микрофон.

У меня была подобная привычка, только вместо "ага" говорила "ОК". Еле избавилась.

Во время последнего устного перевода я записывала имена участников и бессознательно рисовала вокруг них рамочку. :shock: :grin: Знаете, как фамилии умерших указывают?

Уж не знаю, относится ли это к привычкам, но при устном последовательном переводе для аудитории, если мне приходится стоять, у меня сильно краснеют уши. Если перевожу сидя, уши не краснеют. Такая вот напасть :?

А про странные движения - я иногда с одной переводчицей работаю, она либо стоит в будке (и бурно жестикулирует), либо забивается под столик и сидит на полу.

А, я иногда перевожу, положив ноги на стул вышедшего из будки коллеги...

Вот Володя Дубов при мне синхронил и одновременно в какую-то бродилку на компьютере играл (сидя).

Про игры: я раньше косынку раскладывал, а летом на одном мероприятии в третий варкрафт играл - шикарно помогло угнаться за докладчиком, ничего не потерять, да еще и интонировать. Правда миссию проиграл, замочили меня темные эльфы :)

Активная жестикуляция в моей практике два раза приводила к опрокидыванию стакана с водой, затоплению всех бумаг на столе, брюк и юбок соответственно и аварийной эвакуации ноута. Перевод в это время продолжался.

Про рамочки - я сама так делаю, аж стыдно стало :-) И ноги на свободный стул кладу :-)

И бонусом - народные и не очень средства для восстановления голоса.

Profile

brebis_blanche: (Default)
brebis_blanche

December 2016

S M T W T F S
    123
45 6 7 8910
111213 14 15 16 17
18 192021 222324
25 26 2728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 06:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios